Сразу нужно сказать, что это название белокожих иностранцев не является ни пренебрежительным, ни уничижительным или обидным. У многих азиатских народов есть особые слова для именования «чужеземцев», просто для констатации факта непринадлежности к местному национальному сообществу. По мнению самих тайцев, это название является разговорным сокращением слова фарангсéт (тайск. «французский»), так как французы (а также португальцы, голландцы и англичане) были первыми европейскими державами, с которыми средневековый Сиам начал активно взаимодействовать.

Подавляющее большинство тайцев относятся к «фарангам» нейтрально-уважительно: тот факт, что фаранг приехал в Таиланд означает, что у него есть деньги, а богатство и широкие возможности, с точки зрения тайцев, являются следствием «хорошей» кармы (было совершено множество хороших поступков в прошлых жизнях). Возможно, многие из них не отказались бы родиться в нашей «шкуре»! Так что отставить жаловаться на жизнь, все у нас отлично!

Вероятно вас заинтересует этот справочный материал по Таиланду, “Путеводитель по Таиланду